英语听力训练连载(七) |
作者:佚名 2007-3-27 13:48:23 来源:不详 浏览次数: |
|
英语听力训练连载(七)资料下载
DIALOG 31
ADVICE
1--You're going to get into a lot of trouble if you do that.
2--What makes you say that?
3--I don't see anything wrong with what we're doing.
1--That's just the problem. In these kinds of things the trouble doesn't always appear at first.
2--But everything has been so easy!
3--Everything has gone as smooth as clockwork--just like we planned.
1--That may be true. But I warn you. There's trouble on the horizon.
3--You always say that!
2--Yeah. You never look at the positive side of things.
1--Okay. Have it your way, but don't say I didn't warn you.
===================================
注解:
1)What makes you say that?
动词make之后的复合宾语,不定式动词不带to。
2)as smooth as clockwork:(成语)象钟表一样平平稳稳,=easily。
3)on the horizon:直译是“在地平线上”。
4)positive side:积极的一面。反义词组是negative side
5)have it your way:(固定成语,多用于停止争辩时)
随你的便吧!
===================================
听力练习:
DIALOG 97
ADVICE
1--______ _____ __ ___ ____ __ ___ ___ _______
if you do that.
2--_____ _____ ____ ____ _____?
3--__ _____ ____ _______ _____ with what we're doing.
1--That's just the _______. In these kinds of things
____ ______ ______ ______ ______ at first.
2--But __________ ____ _____ ___ ______!
3--Everything has gone ___ ______ ___ _______--
just like we planned.
1--That may be true. But I _____ you. There's trouble
___ ____ _______.
3--You always say that!
2--Yeah. You never look at ____ ________ _____ of things.
1--Okay. _____ ___ ______ ____, but don't say I didn't
_____ you.
===================================
译文:
1--如果你们那么做的话,会遇到许多麻烦的。
2--什么事使你得出这个结论?
3--我看不出我们正做的事有什么错处。
1--那就是问题。在这类事情中麻烦并不总是一开始就出现。
2--可是一切都很顺当!
3--一切都象我们计划的那样,进行得顺顺当当。
1--情况也许如此。但我要提醒你们,麻烦就要出现了。
3--你总是这么说!
2--就是,你总不看事物积极的一面。
1--好吧,听不听随你们的便。可别说我没事先警告你们。
----------------------------------------
DIALOG 32
DISCUSSING THE ECONOMY
1--The economic news doesn't look good, does it?
2--Not according to the newspaper yesterday. I saw a similar report last night on TV.
1--I saw that, too. The analysis seemed to be quite realistic.
2--I hope they're wrong. We really need to get the rising price structure under control.
1--Well, costs seem to be rising in so many categories that it appears to defeat any efforts at stabilization.
2--That's my feeling, too. Raw material now costs more. Labor is demanding higher wages and production costs continue to soar.
1--There may be some relief this summer. I understand the price of some foodstuffs will decrease.
===================================
注解:
1)economic news:报道经济形势的新闻
2)Not according to the newspaper yesterday:
这是一个省略句。=It doesn't look good according to the newspaper yesterday. according to是复合介词。意思是"按照"、"根据...所说"。
3)similar:类似的、相似的。
4)analysis:分析,复数是anslyses,动词是analyse.
5)get...under control:对...加以控制。类似的短语有bring...under control/keep...under control/lose control of sth./(sth.)get out of control.
6)categories:种类,范畴。
7)defeat any efforts:是一切努力归于失败;(使)前功尽弃
8)stabilization:稳定;安定,动词是stabilize,形容词是stable.
9)labor:指从事体力劳动的工人阶级整体。注意英国人的拼法是labour.
10)soar:巨增;猛涨。
11)relief:减轻;缓解。
12)foodstuffs:各种食品。
===================================
听力练习:
DIALOG 96
DISCUSSING THE ECONOMY
1--The economic news ______ ____ ____, does it?
2--Not _________ ___ the newspaper yesterday. I saw
__ _______ _______ last night on TV.
1--I saw that, too. The _______ seemed to be ______
________.
2--I hope ______ ______. We really need to get the
_______ price structure ______ _______.
1--Well, ______ seem to ___ _______ in so many categories
that it appears to _______ ____ ______ at stabilization.
2--That's my feeling, too. Raw material now ______
_____. Labor is ________ ______ _____ and production
costs __________ ___ ______.
1--_______ ____ ___ _____ _____ _____ _______. I understand
the price of some foodstuffs _____ ________.
===================================
译文:
1--经济形势看起来不妙,是吧?
2--据昨天的报纸看是不怎么妙。昨晚我在电视里看到了类似的报道。
1--我也看了。那个分析。
2--我但愿他们是错的。我们确实需要控制物价上涨。
1--哦,各行各业的费用都在上涨,看来保持稳定的一切努力都难以取得成效。
2--我也有同感。原材料贵了。工人要求增加工资,生产成本猛涨。
1--今年夏天也许会有所缓解。我听说有些食品的价格会下跌。
----------------------------------------
DIALOG 33
TALKING IT OVER
laurance--Can't we go someplace and talk?It's so crowded in here.
soony--Well,there's a little park down the street about three blocks.It's usually not crowded this time of day.
laurance--Let's go.I need to get some fresh air anyway.
soony--Just what is it you want to talk about?
laurance--You remember that note you sent me last month?
soony--Which one?The one about the trip out west?
laurance--Yeah.That's the one.Listen.I've got a terrific idea about the whole project and we need to discuss it.
soony--Wonderful!I'd liike to hear some of your ideas.
============================================
注解:
1)this time of day:一天中的这个时候。
2)What is it you want to talk about?=What is the matter that you want to talk about?
3)teffific:(口语)非常好的。terrible:非常糟糕的。注意两者不同的含义。
4)projuct:计划、方案。
============================================
听力练习:
DIALOG 94
TALKING IT OVER
laurance--Can't we go _________ and talk?____ ___ _______
___ ______.
soony--Well,there's a little park _____ _____ ______ about
three _______.It's usually ____ ______ _____ _____
__ ____.
laurance--Let's go.I need to ____ _____ _____ _____ anyway.
soony--Just _____ ___ ___ you want to ______ _____?
laurance--You remember _____ ____ ____ _____ last month?
soony--Which one?The one about ____ ____ ____ _____?
laurance--Yeah.That's the one.Listen.I've got __ _______
____ about _____ _____ _______ and we need to
________ it.
soony--Wonderful! I'd liike to _____ _____ ___ _____ _____.
============================================
译文:
laurance--我们能否找个地方去谈谈?这儿人太多了。
soony--哦,沿着这条街往前走三个街区有一个小公园。这个时候那里面人不多。
laurance--我们去吧。反正我也需要呼吸些新鲜空气。
soony--你正经要谈什么事儿?
laurance--你还记得上个月你写给我的那张便条吗?
soony--什么便条?是不是关于去西部旅行的那个?
laurance--对,就是那个。你听我说,我对整个旅行计划有个非常好的主意。我们得讨论一下。
soony--好极了!我很乐意听听你们的意见。
----------------------------------------
DIALOG 34
WATCHING TV
laurance--Hey.I'm sorry to interrupt,but there's something important I have to tell you.
soony--Can't it wait?
laurance--Not really.It's pretty important.
jenny--Is it a matter of life and death?
laurance--Well.Not exactly,but allmost.It could affect our future drastically.
soony--Sounds to me like a scheme to get us away from the TV!
jenny--Yeah.What's more important then this championship game?
laurance--Just like I said.What we have to discuss.
soony--How long will it take?
laurance--Not more than five minutes.
jenny--Okay.But wait until the next commercial.And remember--no more than five minutes!
================================================
注解:
1)interrupt:打断;打扰。
2)affect:影响。
3)drastically:严重地;激烈地。
4)scheme:计划;策划。
5)championship:冠军称号。
6)commercial:电视广告。美国电视上每隔十至十五分钟
就播出一次广告节目。
================================================
听力练习:
DIALOG 91
WATCHING TV
laurance--Hey.I'm sorry to interrupt,but there's something important I have to tell you.
soony--Can't it wait?
laurance--Not really.It's pretty important.
jenny--Is it a matter of life and death?
laurance--Well.Not exactly,but allmost.It could affect our future drastically.
soony--Sounds to me like a scheme to get us away from the TV!
jenny--Yeah.What's more important then this championship game?
laurance--Just like I said.What we have to discuss.
soony--How long will it take?
laurance--Not more than five minutes.
jenny--Okay.But wait until the next commercial.And remember--no more than five minutes!
================================================
译文:
laurance--嘿,对不起打扰一下。有件重要的事得告诉你们。
soony--等一会儿不行吗?
laurance--不行至关重要。
jenny--是生死攸关的大事儿吗?
laurance--倒没那么严重,不过也差不多。这事儿可能严重影响我们的前途。
soony--好象是故意不让我们看电视!
jenny--可不!什么大不了的事比这场冠军赛还重复!
soony--就是我说的事儿。这事儿我们得商量一下。
laurance--要多长时间?
soony--至多五分钟。
jenny--好吧,但得等到下个广告时间。别忘了,不超过五分钟。
----------------------------------------
DIALOG 35
A GAME OF CHESS
laurance--How long before we get to Phoenix?
soony--Oh,i don't know.About an hour,I guess.
laurance--Do you want to play a game of chess?
soony--Do you think we'll have time?
laurance--We can play till we get to Phoenix.
soony--Okay.But I'm not very good.
laurance--That's what they all say!
soony--No,seriously.I haven't played very much at all.
laurance--Well...that doesn't matter.Neither have I!But I really would like to learn to play well.
soony--"Practice makes perfect"they say.
laurance--I know,but I don't think I'll ever be able to practice enough!
================================================
注解:
1)Phoenix:菲尼克斯。美国城市,亚利桑那州首府。
2)a game of chess:一盘棋。
3)Practice makes perfect:(谚语)熟能生巧。
================================================
听力练习:
DIALOG 90
A GAME OF CHESS
laurance--_____ ______ before we ____ ___ Phoenix?
soony--Oh,i don't know.______ ___ _____, ___ _____.
laurance--Do you want ___ _____ ___ _____ ___ ______?
soony--Do you think ______ _____ ______?
laurance--We can play _____ we get to Phoenix.
soony--Okay.But ____ ____ _____ ______.
laurance--That's _____ _____ ____ ____!
soony--No,_________.I haven't _______ ______ ______
___ ____.
laurance--Well..._____ _____ _______.Neither have I!
But I really would like to ______ __ _____ _____.
soony--"_________ ______ ______"they say.
laurance--I know,but I don't think _____ _____ ___ ____ ____
_________ _______!
================================================
译文:
laurance--我们还有多久到达菲尼克斯?
soony--哦,我不知道。我猜大约还有一小时。
laurance--你想下盘棋吗?
soony--你看我们还有时间下吗?
laurance--下到我们到菲尼克斯就算了。
soony--行。可我下不好。
laurance--人人都这么说。
soony--不,我真的下不好。我不怎么常下棋。
laurance--哦,没关系。我也不常下!但我很想学好下棋。
soony--人说“熟能生巧”嘛。
laurance--我知道。我看我永远也练不熟。
|
|
|
|
|
责任编辑:lss |
|
|
|